На связи Борис Виан: "Возьмите живого колбасуся и сдерите с него семь шкур, невзирая на его крики. Все семь шкур аккуратно припрячьте. Затем возьмите лапки омара, нарежьте их, потушите струей из брандспойта в подогретом масле и нашпигуйте ими тушку колбасуся. Сложите все это на лед в жаровню и быстро поставьте на медленный огонь, предварительно обложив колбасуся матом и припущенным рисом, нарезанным ломтиками. Как только колбасусь зашипит, снимите жаровню с огня и утопите его в портвейне высшего качества. Тщательно перемешайте все платиновым шпателем. Смажьте форму жиром, чтобы не заржавела, и уберите в кухонный шкаф. Перед тем как подать блюдо на стол, сделайте соус из гидрата окиси лития, разведенного в стакане свежего молока. В виде гарнира подавайте нарезанный ломтиками рис и бегите прочь" (Борис Виан "Пена дней").
…читать мой пост дальше. 😂
Нет, нет, это не черт возьми что такое, а словотворчество Бориса Виана (1920-1959) — между прочим, классика французской модернистской литературы.
Как правильно приготовить калбасуся знает только он.
А еще он знает как правильно стричь перед зеркалом веки или как измерять температуру и давление деревянному стулу, а потом слушать его предсмертные скрипы. Потому что именно его герои ставят на стол вазы с куриными эмбрионами, а кюре на воскресной мессе боксирует с дьяволом.
Абсурд, гротеск, сюрреализм, ядовитый юмор и всегда печальный конец — сказки для взрослых без хеппи энда.
Главное увлечение Виана: нет, не сюр, а джаз (в 1937 году он стал членом "Hot-Club de France", почетным президентом которого был Луи Армстронг — Виан играл на трубе подражая Биксу Байдербеку, единственному на то время белому американцу).
А еще Бориса назвали Борисом, потому что мать его любила оперу про Годунова (а не потому, что он с русскими корнями).
И у него было 24 л̶и̶ч̶н̶о̶с̶т̶и̶ ̶ псевдонима, самый известный из которых Вернон Салливан (составлен из фамилий друзей писателя по джаз-оркестру — Салливана и Вернона).
По легенде, Вернон Салливан был афроамериканцем, которого не разрешали печатать в США за очень свободные взгляды, однако его охотно переводил Виан и он успешно издавался во Франции.
"Пена дней" (1946) — его, наверное, самый известный роман. Это озорная, остроумная, уморительная пародия на Сартра и экзистенциализм (читаем "Жан-Соль Партр" — представляем Жана-Поля Сартра; читаем "роман "Блювотня"" — представляем роман "Тошнота"; ну и все в таком духе — игра слов).
Виан, конечно, умеет сарказмировать.
Но вот что важно: ядовитый юмор нашего товарища не относится к самому Сартру (они были близкими друзьями), а к мифу о Сартре, ибо аккурат в то время экзистенциализм стал мировой актуалочкой, а Сартр превратился в идола и оброс мифами, как мох.
Текст Виана вырван из исторического контекста, материальный мир в нем кажется лишь условностью, а смыслом наделяются исключительно метафизические парадигмы. Впрочем, это относится ко всем романам нашего острослова, их он написал 11.
По итогу мы получаем такое абсурдное словотворчество — острословную заумь или сказки для взрослых. Сказки грустные, временами жестокие, хотя начинается в них все всегда весело. Например, в романе "Красная трава" (1950) один инженер строит машину для забывания воспоминаний, а в "Сердцедёре" (1953) безумная мать сажает детей в клетки.
В киноленте "Генсбур. Любовь хулигана" (2010, реж. Жоанн Сфар) Борис Виан (Филипп Катрин) — кокетливый пьянчуга, джазист, впутывающий молодого Сержа Генсбура (Эрик Элмоснино) в различные авантюры (погуглите, Серж на самом деле тоже тот еще персонаж). Виан с заплетающимся языком поет Je bois, пьет из горла, ложится посередине дороги удовольствия ради и дерзит полицейским. И это — единственное художественное изображение Бориса Виана в кинематографе, дошедшем до русских просторов.
Это я к тому, что фильм стоит посмотреть (а романы Виана почитать, хотя бы "Пену дней") 😁
И если с меню на праздничный стол мы худо/бедно разобрались, то теперь пришло время решать более серьезные вопросы, а именно праздничный винно-вечерне-оливьешный досуг. Ловите подборку фильмов о писателях ⬇️⬇️⬇️
1️⃣ "Гений", 2016.
По мотивам книги Скотта Берга "Макс Перкинс: редактор гения". Джуд Лоу, Колин Ферт и Николь Кидман.
И просто очень хорошее кино.
2️⃣ "За пропастью во ржи", 2017.
Дословный перевод названия фильма "Бунтарь во ржи" ("Rebel in the Rye") — история о том, как родился Холден Колфилд, герой культового романа "Над пропастью во ржи", и как его автор, Джером Сэлинджер, стал величайшим писателем Америки.
И потому что Кевин Спейси.❤
3️⃣ "Тихие дни в Клиши", 1990.
Внимание: 18+ (сексуальных сцен в фильме больше, чем снега за окном). По мотивам одноименного автобиографического романа Генри Миллера.
4️⃣ "Генри и Джун", 1990.
Богемный Париж начала 1930-х, любовный треугольник (Генри Миллер, его жена Джун и молодая писательница Анаис) и эротическое танго в исполнении Умы Турман и Марии де Медейрос. И тут тоже 18+.
5️⃣ "Капоте", 2005.
Потому что Филип Сеймур Хоффман ❤, который за эту роль получил "Оскара".
6️⃣ "Кафка", 1991.
Про Франца Кафку с отсебятинкой (отсылки к биографии самого Кафки смешиваются здесь с сюжетом романов "Замок" и "Процесс").
7️⃣ "Джулия", 1977.
3 премии "Оскар".
Джейн Фонда и Ванесса Редгрейв.
Первое появление на экранах Мерил Стрип.
Дальше продолжать? 😂
8️⃣ "Спасти мистера Бэнкса", 2013.
Потому что с Томом Хенксом не бывает плохого кино. ❤
9️⃣ "Последнее воскресение", 2009.
Про последний год жизни Льва Николаевича Толстого. Это 80-летний Кристофер Пламмер (Лев Толстой) и восхитительная Хелен Миррен (Софья Андреевна).
🔟 Ну и про "Генсбур. Любовь хулигана" не забываем. 😁
*Иллюстрации — подборка фрагментов "Сада земных наслажбений" Босха. Наслаждайтесь 😁